Рассмотрим происхождение некоторых слов из области кулинарии.
Слово эклер происходит от французского éclair «молния». Вероятно, пирожное так названо по той причине, что его очень быстро съедают.
Слово крем-брюле происходит от французского crème brûlée «обожжённые сливки». Крем-брюле это десерт из заварного крема с карамельной корочкой.
Слово безе происходит от французского baiser «поцелуй, целовать». Слово родственно испанскому besar «целовать», которое встречается в названии известной песни Besame mucho, буквально «Целуй меня много».
Слово суфле происходит от французского soufflé «надутый», от глагола souffler «дуть». Суфле готовится из взбитых яичных белков. Название описывает воздушность и пористость продукта. Слово souffler во французском языке означает также «шептать», это значение мы видим в слове суфлёр, буквально «тот, кто нашёптывает, подсказывает».
Слово бисквит происходит от французского biscuit, далее от латинского bis coctus «дважды испечённый», от bis «два» и coquere «готовить (пищу)». Сейчас за этим словом в разных странах закрепились разные значения. В русском языке бисквит это кондитерское изделие, выпеченное из теста на основе муки, сахара и взбитых яиц. В других странах это, как правило, небольшой и твёрдый, часто сладкий, испечённый продукт, вроде нашего печенья. Изначально этот продукт готовился в два шага: сначала запекался, затем высушивался, отсюда такое название. Кстати, искажённое английское слово biscuit мы видим в названии известной американской рок-группы Limp Bizkit, которое можно перевести как «размякшее печенье».
К латинскому слову coquere «готовить» мы ещё вернёмся, когда будем рассматривать слова кулинария, кок, рикотта и терракота.
#кулинария
#французские_заимствования
♾