Начнем с "субботы", поскольку соответствие ей отыскивается совсем легко(ну, если ты, конечно, еврей) - суббота, это русский вариант ивритского слова шаббат. А "воскресенье", - это то с чего прилепилось к седьмому, завершающему дню цикла? Воскресение в русском языке имеет совершенно однозначный смысл - вернуться к жизни. Ранее(а во многих славянских языках, и поныне), на Руси замыкающий день семидневия назывался "неделя". После того, же, как самые восточные из славян приобщились(были очень настойчиво приобщаемы, на самом деле) к христианству, в язык стали вводить слова, описывающие события, упомянутые в священных иудо-христианских текстах. Например, воскресение легендарного сына Божия Иисуса. Которое, как понятно, произошло в один из дней семидневия. Правда, тут есть одна маленькая путаница - у иудеев, завершающим днем цикла был "шаббат", суббота. В этот день Иисус был еще мертв. А вот на следующий, первый день семидневия, он воскрес. Для нас же, людей европейской культурной традиции(да да, мы тоже европейсы, несмотря, что из болот мы выбираемся в чащобы - а куда еще! - только, чтобы отлить), завершающим днем цикла является следующий после ихнего шаббата. Этот день у всех нормальных славян называется "неделя", но нам же нужно выебнуться показать, что мы невъебенные большие почитатели христианства, поэтому, "воскресенье". И в свете вышеприведенного разъяснения, становится понятно, почему "понедельник" понедельник: потому что, "по неделе", после недели. И со "средой", то есть, срединным днем тоже все понятно - она, "среда", срединный день для иудейского календаря, в котором наше "воскресенье" это первый день недели, а "шаббат" последний.
Уф, осилил, наконец. Вот такой у нас русских русских(ахренеть, каких "самобытно-суверенно-скрепных") такой вот, иудо-римско-славянский календарь.
Ну, за самобытность!