🌾Про суффикс -ISH
Продолжим тему
словообразования интересным суффиксом, который отлично разбавит ваш разговорный английский. Уникален он тем, что может использоваться даже сам по себе, как отдельное слово.
Значений, которые может нести суффикс "-ish" несколько:
1️⃣Приуменьшение значения, оттенок примерности
🤩С прилагательными:
-
young (молодой) —>
youngish (моложавый)
-
blue (синий) —>
bluish (синеватый, какого-то синего оттенка)
-
long (длинный) —>
longish (длинноватый)
-
slow (медленный) —>
slowish (медленноватый)
🤩С числительными: получаются прилагательные, которые показывают примерное число, время, дату (как в русском
"около десяти" и т.п.):
-
five (пять) —>
fivish/fiveish (около пяти)
-
ten (десять) —>
tenish/tennish (около десяти)
-
twenty (двадцать) —>
twentish/twentyish (около двадцати)
2️⃣Наделяет новое прилагательное свойством похожести на существительное,
от которого оно было образовано:
-
child (ребенок) —>
childish (детский)
-
fool (дурак) —>
foolish (глупый)
-
snob (сноб) —>
snobbish (как сноб)
3️⃣Как самостоятельное слово
В контексте "вроде, типа того, как бы":
- Are you interested in going to the show? — Ish. / Хочешь пойти на концерт. — Ну типа.
- Are you hungry? — - Ish. /Вы голодны? — Вроде того.
🦉Использование форм с
-ish характерно для неформального стиля общения. В письменной и официальной речи использовать этот суффикс в значении
"примерно" не рекомендуется.
🌾Где ещё можно встретить суффикс "-ish":
🤩В глаголах, заимствованных из французского:
finish (заканчивать),
cherish (лелеять, заботливо относиться),
punish (наказывать);
🤩В прилагательных ряда национальностей:
English, British, Scottish, Irish, Spanish, Polish, Danish, Finnish, Turkish.
#grammar