View in Telegram
Нет ничего глупее, чем признавать агента русской культуры «иностранным агентом». Министерство несправедливости добралось до Александра Архангельского – писателя, литературоведа, автора киносценариев, выпускника факультета русского языка и литературы и аспирантуры Московского государственного педагогического института, кандидата филологических наук. Человека русской культуры. 18+ НАСТОЯЩИЙ МАТЕРИАЛ (ИНФОРМАЦИЯ) ПРОИЗВЕДЕН, РАСПРОСТРАНЕН ИНОСТРАННЫМ АГЕНТОМ ЛЬВОМ МАРКОВИЧЕМ ШЛОСБЕРГОМ ЛИБО КАСАЕТСЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА ЛЬВА МАРКОВИЧА ШЛОСБЕРГА Уже не в первый раз русская культура вносится властями в реестр «иностранных агентов», но по какой-то странной причине организаторы и заказчики этого публичного непотребства не чувствуют и не понимают очевидного диссонанса в своих действиях. Я предположу, почему так происходит: потому что эти люди не имеют никакого отношения к русской культуре. Сама культура для них – иностранный агент, таящий угрозу стабильности их власти. Потому что культура невозможна без свободы. Александр Архангельский – агент русской словесности. Его публиковали газеты: «Время МН», «Литературная газета», «Независимая газета», «Сегодня»; журналы: «Вопросы литературы», «Дружба народов», «Знамя», «Искусство кино», «Литературное обозрение», «Новое время», «Новый мир», «Страна и мир» (Мюнхен), L’Oell (Париж). Всех в «иностранные агенты»? Архангельский – лауреат премий журнала «Литературное обозрение» (1984), «Литературной газеты» (1990); журналов «Знамя» (1996), «Новый мир» (1996), «Дружба народов» (1997) – знаковых «толстых» изданий русской литературы. Тоже «иностранные агенты»? Архангельский – соавтор и автор сценариев, ведущий фильмов «Фабрика памяти: библиотеки мира» (2004–2010), «Отдел» (2010), «Жара» (2011), «Интеллигент. Виссарион Белинский» (2011), «Изгнанник. Александр Герцен» (2012), «Идеалист. Владимир Короленко» (2015), «Музейное действо» (2016), «Несогласный Теодор» (2020), «Рубец» (2021), «Голод» (2022). Русскую историю – в «иностранные агенты»? Книга Александра Архангельского об Александре I выходила во французском (Fayard, 2000) и китайском («Восток», 2012) переводах. За–пи–шем: на французском и на китайском. Так, ладно, французский, в отличие от времён Пушкина и Толстого, нынче недружественный. Но китайский! Китайский!!! Товарищу Си сообщили? Он согласовал такое унижение? Русскую культуру – в «иностранные агенты». Русскую печать – в «иностранные агенты». Историю России – в «иностранные агенты». Так вся Россия станет «иностранным агентом». Война властей с культурой в любой стране рано или поздно завершается моральным и политическим крахом властей. К огромному сожалению, иногда люди культуры платят за освобождение своей страны от морока свободой и жизнью. В России тому – вековые примеры, вечный укор совести народа. Но человек культуры всегда идёт против течения – против безумия, хамства, лжи, лицемерия, бесчеловечности, безграмотности – одним словом, против бескультурья. Александр Архангельский идёт именно так – против течения. То есть в исторически правильном направлении. Пусть хватит сил, терпения и любви к людям. @shlosberg
Love Center
Love Center
Find friends or serious relationships easily