#بشارات_در_کتابمقدس
🔅 با مراجعه به عهدین موجود گرچه از تحریف خالی نیست اما هنوز در آن بشاراتی به ظهور پیامبر اسلام مشاهده میشود
▪️الف) عهد قدیم
در سفر تکوین آمده است: «من تو را در اسماعیل اجابت کرده و او را مبارک گرداندم او را تکثیر کرده و جدا عظیم نمودم برای او دوازده شخصیت بزرگ به دنیا خواهد آمد و من او را برای امتی بزرگ قرار میدهم»
📚سفر تکوین ۱۷ / ۲۰
📚
⚜در تورات سفر تثنیه آمده است: «خداوند از طرف طور سینا آمد، و از جانب ساعیر پرتو افکنی نمود، و از فاران اعلان وجود کرد »
📚 سفر تثنیه ۲۳ / ۲
📚
🔝می دانیم که آمدن از طور سینا اشاره به فرو فرستادن تورات بر موسی در طور سینا است و اشراق خداوند از ساعیر اشاره به فرو فرستادن انجیل به عیسی در آن مکان دارد و مقصود از استعلاء خداوند از کوههای فاران اشاره به فرو فرستادن قرآن بر پیامبر از مکه است زیرا فاران همان مکه میباشد
📍در سفر اشعیاء میخوانیم: «اشعیاء گفت: به من امر شد: بایست و نظاره کن نظر کن چه میبینی؟ گفتم: دو سواره را میبینم که میآیند، یکی از آن دو بر الاغ و دیگری بر روی شتر. یکی از آن دو به دیگری میگوید: بابل سقوط نمود.... »
📚سفر اشعیاء ۲۱ / ۶ - ۹
📚
🔹 مقصود از راکب حمار حضرت مسیح و راکب جمل حضرت محمد و میدانیم که بابل در زمان بعثت رسول اکرم سقوط کرد
▪️ب) عهد جدید
در انجیل متی آمده است: «... بدین جهت به شما میگویم: ملکوت خداوند زود است که از شما گرفته شود و به امتی دیگر واگذار گردد که ثمره آن را خواهند گرفت»
📚متی ۲۱ / ۱۵ - ۱۷
📚
⚜ در انجیل یوحنا آمده است: «اگر شما مرا دوست دارید وصیتهای مرا حفظ نمایید و من از پدر میخواهم که به شما فارقلیط دیگر دهد تا با شما تا ابد بماند، او روح حق است کسی که عالم توان قبول او را ندارد»
📚یوحنا ۱۴ / ۱۵ - ۱۷
📚
⚜ و نیز در انجیل یوحنا آمده است: «همانا فارقلیط، روح حق، کسی که او را پدر به اسم من میفرستد او هر چیزی را به شما تعلیم میدهد، و او هرچه را برایتان گفتم، به شما تذکر میدهد »
📚انجیل یوحنا ۱۴ / ۲۶ - ۲۷
📚
《معنای فارقلیط》
حضرت مسیح به لغت عبری سخن میگفت زیرا او در بین کسانی که به این لغت سخن میگفتند رشد کرده و بزرگ شد از نویسندگان انجیل نیز، متی انجیل خود را به لغت عبری نوشت ولی سه نفر دیگر از نویسندگان انجیل به لغت یونانی انجیل خود را مکتوب داشتند بنابراین کلمه ای را که حضرت مسیح تلفظ کرده، به لغتی بوده که از آن جامعه رخت بربسته و تنها در انجیل یوحنا اشاره به بشارت آمدن پیامبر شده که از ابتدا به لغت یونانی نوشته شده است
💠 «فارقلیط» لفظی است با لغت سریانی که اهل سوریه آن زمان به این لغت سخن میگفتند و لذا این لفظ در انجیلهایی که به لغت سریانی نوشته شده سرایت نمود علمای اسلام و مفسرین انجیل ها، اتفاق دارند که این لفظ از لغت یونانی منتقل شده است، لغتی که یوحنا انجیلش را به آن نوشت
در دائرةالمعارف بزرگ فرانسه، ضمن شرح کلمه محمد آمده است: «محمد، مؤسس دین اسلام و فرستاده خدا و خاتم پیامبران است کلمه محمد از حمد گرفته شده و اشتقاق آن از ماده «حمد یحمد» به معنای تمجید و تعظیم است و از امور عجیب این که در اینجا اسم دیگری است که آن هم از حمد مشتق شده و مرادف لفظ محمد است و آن «احمد» است که به گمان ما مسیحیان جزیرة العرب آن را به جای «فارقلیط» به کار میگرفتند و احمد به معنای کسی است که زیاد مورد ستایش و احترام جدی واقع شده است و این ترجمه کلمه «بریکلیوس» است که مسیحیان اشتباه کرده و به جای آن «بارکلیطوس» را به کار گرفته اند. بنابراین نویسندگان اسلامی گفته اند که مراد از این لفظ، بشارت به ظهور پیامبر اسلام است و قرآن مجید به این موضوع به طور علنی در آیه ای از سوره صف اشاره میکند»
📚دائرةالمعارف بزرگ فرانسه ج ۲۳ ص ۴۱۷۴
🆔 @samsaamakbar