#زبان_فارسی |
#متون_کهن |
#تعبیر_کنایی |
#مهنه |
#لهجه«چون مر او را درد زادن بگرفت، آن ستون را به کنار اندر گرفت و از درد مینالید. چون بار بنهاد، هم اندر ساعت، چشمۀ آب از زیر آن ستون پدید آمد.»
قصصالانبیاء نیشابوری از بهدنیاآمدن حضرت عیسی علیهالسلام با چه
تعبیر زیبایی یاد کرده است: بارنَهادن. گویا این ترجمۀ دقیق و لفظبهلفظ «وضع حمل» است که آن را به حضرت مریم سلاماللهعلیها نسبت میدهد. بارنهادن هم فارسی است و هم همهفهم و هم آن پردهپوشی خاص تعبیرهایی
کنایی را در خود دارد.
در مهنه هم برای زایمانکردن
تعبیر زیبایی به کار میبریم: پاسبُککردن.
💠 |
مهنهوِشت را بخوانید |
@mehnevesht