ما صدای تمامی زنانی هستیم که نام و نشانی داشتند و از سوی پدر، برادر و همسر مرد، متاثر از فرهنگ و قوانین متحجرانه و مرد سالارانه اسلامی حاکم، تحت عنوان "ناموس" به قتل رسیدند.
ژولیان آسانژ "دوستان عزیز، «با کمال سپاس و شادی در قلبم برای شما می نویسم. بالاخره بعد از 14 سال طولانی آزادم. این آزادی تنها متعلق به من نیست، بلکه متعلق به همه شماست که در تاریک ترین لحظات از من حمایت کردید». . حمایت بی دریغ تو، نامه هایت، دعاهایت و باور تو به من روحم را زنده نگه داشته است. هر روز، عشق تو به من قدرت می دهد تا بتوانم در این روز استقامت و امید داشته باشم. هیچ کلمه ای برای ابراز سپاس عمیق از تک تک شما وجود ندارد. . ممنون که تکیه گاه من هستید نور و امید من. بی صبرانه منتظر شروع این فصل جدید زندگی هستم و هیجان زده هستم که آن را با همه شما به اشتراک بگذارم. با هم حرکت می کنیم و با هم به جلو می رویم. ژولیان آسانژ
🔶مهتاب دیروز پس از انتشار این ویدیو صفحهاش بسته شد (اسلاید دوم) و به گفته بعضی از کاربران از خودش هم فعلا خبری در دست نیست.
میدان تجریش
او هنگام انتشار این ویدیو نوشت: «میخواهم با شنیدن صدای ویولن پسرک شادیفروش، رها باشم مثل پرندههای توچال در باد سمج بهار! شاید این رقص یأس مزمن در من کمی آرام گیرد..
#بوکان زنان بوکان، زنان شجاعی که مثل کوه پشت هم ایستادهاند و کنشگری جمعی را به ما درس میدهند. این اتحاد و همبستگی است که دشمن را میترساند. ما همه زخم خوردهی یک حکومتایم. ما همه سرما خوردهی یک زمستانیم…. پس دستهای هم را محکمتر از همیشه میگیریم تا از شر ویروسی به نام جمهوری اسلامی در خاورمیانه رها شویم.
This is how women in Iran celebrate international women’s day by removing their forced hijab, holding a sign of Woman Life, Freedom and singing the song of equality in the city of Bukan: I will grow a sprout from the wound on my body. #ژن_ژیان_ئازادی #زن_زندگى_آزادى