بریده‌ها و براده‌ها

#فارسی
Канал
Блоги
Новости и СМИ
Образование
Психология
ПерсидскийИранИран
Логотип телеграм канала بریده‌ها و براده‌ها
@bbtodayПродвигать
7,84 тыс.
подписчиков
19,9 тыс.
фото
6,22 тыс.
видео
44,5 тыс.
ссылок
you are not what you write but what you have read. رویکرد اینجا توجه به مطالب و منابع مختلف است بازنشر مطالب به معنی تایید و موافقت یا رد و مخالفت نیست! https://t.me/joinchat/AAAAAEBnmoBl2bDScG2hOQ تماس:
ایران بزرگ فرهنگی تا کجاست؟
دکتر مرتضی رضوانفر
ایران بزرگ فرهنگی تا کجاست؟

🔺 سخنران: دکتر مرتضی رضوان‌فر
🔹 میزبان: امین داودی - انجمن علمی تاریخ دانشگاه بهشتی
تاریخ: ۱۵ خرداد ۱۳۹۹

دکتر رضوان‌فر در جستجوی ایرانی‌ها و فرهنگ و آثارشان (از #نوروز تا زبان #فارسی و #هنرایرانی و ...) به کشورهای مختلفی از چین و چچن تا آفریقا سفر کرده است.

منبع
#شنیدنی
#ایران_فرهنگی #تاریخ
#ایده_ایران #صادرات_فرهنگی
در «جریان» باشید.
@Jaryaann
‏سیاست دوگانه آگهی‌های گوگل در برابر زبان فارسی
اگر شما بخواهید در گوگل، آگهی به فارسی منتشر کنید، مشکلی خاصی ندارید (هر چند نمی‌تونید کشور ایران رو به عنوان جغرافیای نمایش آگهی انتخاب کنید).
اگر تولیدکننده محتوای ویدیویی در یوتیوب به زبان فارسی باشید، می‌تونید از آگهی‌های ‎#گوگل کسب درآمد کنید. اما اگر تولیدکننده محتوای نوشتاری به زبان ‎#فارسی باشید، کسب درآمد از طریق ‎#آگهی گوگل ممکن نیست.
این یکی از مسائلیه که باعث شده در سال‌های اخیر تولید محتوای فارسی به شکل نوشتاری و وبلاگ، بسیار کم بشه.
در این باره در وبلاگم بخوانید:
https://osyan.net/2024/01/googles-policy-puzzle-and-persian-language/
Forwarded from صبح ما
🔰طالبان، استادان دانشگاه را از به کار‌گیری واژه‌های "فارسی" منع کرد

🔸امارت اسلامی #افغانستان با صدور بخشنامه‌ای به کارگیری واژگان #فارسی در متون دانشگاهی و آثار علمی را منع و بر لزوم تسلط استادان به #دری و #پشتو به عنوان زبان‌های رسمی این کشور تاکید کرد.

#صبح_ما
@sobhema_ir
ولادیمیر مینورسکی و جهان ایران‌شناسی
دکتر گودرز رشتیانی
▪️ولادیمیر مینورسکی و جهان ایران‌شناسی
🎙بخشی از #سخنرانی دکتر گودرز رشتیانی
#تداوم_فرهنگی در ایران پس از اسلام به واسطۀ #شاهنامه، زبان #فارسی و میان‌پردۀ ایرانی (دوره‌ای که حکومت اقوام ایرانی مسلمان در فلات ایران شکل گرفت.)
• کیفیت و کمیت باورنکردنی مطالعات #ایران‌شناسی در روسیه
🗓 ۲۲ بهمن‌ماه ۱۴۰۰
📍برگزارکننده: موسسه نیمروز
🔗 منبع و ویدئوی کامل:
اینستاگرام نیمروز یا تلگرام مباحث ایرانشناسی
📖 #کتاب «ره‌آورد مینورسکی» اثر گودرز رشتیانی - نشر هرمس
#تاریخ
در «جریان» باشید.
@Jaryaann
Forwarded from جریانـ
مجیب مهرداد، شاعر افغانستانی برنده جایزه‌ شعر احمد شاملو شد.

هیأت داوران هفتمین دوره‌ی جایزه‌ی شعر احمد شاملو مجموعه‌شعر «کوچه‌ی دلفین‌ها» سروده‌ی مجیب مهرداد را با کسب رأی کامل از سوی اکثریت داوران به دلیل «برخورداری از تصویرهای به‌یادماندنی و گاه تسخیرکننده، ضرباهنگ شعری پذیرفتنی و گاه نفس‌گیر، برخورداری از لحن مدرن و طنز لطیف، قوت شعری، روح، زهر و خون شاعری که خود را با آتش جنگ‌های سرزمینش گرم کرده است و مهم‌تر از همه دست‌آورد قابل تحسین ِ دست‌یابی به زبان و ضرباهنگی مناسب برای آینه‌ی زمانه‌ی خویش بودن و گزارش دنیای معاصر» به عنوان برگزیده‌ی اول هفتمین دوره‌ی جایزه‌ی شعر احمد شاملو معرفی کرد.

منبع: وبسایت جایزه شعر احمد شاملو
#حالخوبی
#شعر #فارسی #ایران_فرهنگی #ریشه‌های_مشترک
در «جریان» باشید.
@Jaryaann
ایران بزرگ فرهنگی تا کجاست؟
دکتر مرتضی رضوانفر
ایران بزرگ فرهنگی تا کجاست؟

🔺 سخنران: دکتر مرتضی رضوان‌فر
🔹 میزبان: امین داودی - انجمن علمی تاریخ دانشگاه بهشتی
تاریخ: ۱۵ خرداد ۱۳۹۹

دکتر رضوان‌فر در جستجوی ایرانی‌ها و فرهنگ و آثارشان (از #نوروز تا زبان #فارسی و #هنرایرانی و ...) به کشورهای مختلفی از چین و چچن تا آفریقا سفر کرده است.

منبع
#شنیدنی
#ایران_فرهنگی #تاریخ
#ایده_ایران #صادرات_فرهنگی
در «جریان» باشید.
@Jaryaann
Forwarded from جریانـ
هشتم مهر روز بزرگداشت مولوی

مولوی مرزگستر قلمرو زبان
فارسی
مولوی در پروردن و نگاه داشتن قدرت زبان فارسی و نشر و گسترش فکر و تمدنی که زاده و برخاسته از قلمرو اقوام هوشمند ایرانی است سهمی گرانقدر و ماندگار دارد.
فرزند بلخ نزدیک به شصت سال از زندگی را در «روم» گذرانید و هیچگاه نتوانست به زادگاه خود بازگردد. عمر او در شهر و دیاری گذشت که مردمش فرهنگی دیگر داشتند و گروه‌هایی از باشندگان آن‌جای به زبان‌های دیگر (یونانی و ترکی) متکلم بودند. با این وجود، مولوی که در کودکی بدان گوشه مهجور درافتاده بود به زبان فارسی- یعنی زبان پدری‌اش که کتاب بزرگی چون شاهنامه در آن زبان سروده شده بود و سخنوران بزرگی در بالیدن آن زبان کوشیده بودند- دو کتاب جاودانی سرود و به یادگار گذاشت. توانست اندیشه‌های انسانی بسیار گرانمایه را در آن دو کتاب بپروراند و تأثیری بگذارد که فرزندان و بالیدگان مکتبش به همان زبان فهم سخن کنند و خود نیز بدان زبان شعر بسرایند و «فارسی‌زبان» و «ایرانی‌فرهنگ» بمانند.
مولانا سخن‌ها و اندیشه‌های ضمیر پرجوش و خروش را در چندین هزار بیت (مجموعۀ دو کتاب) سروده است. اما بنیادگذار مکتبی نفوذکننده در تصوف ایرانی و اسلوبی آشنایی‌پذیر در شعر فارسی شد و پیروان بسیار و مقلّدان متعدد یافت. بی‌گمان نیرومندی و توانایی زبان تصوف او- یعنی زبان فارسی- موجب آن است تا اندیشه‌های انسانی ژرف او- که در مواردی چند به هموزنی سخنان متفکران طراز اول جهان است- ارزنده و زنده و یا به سخنی روشن‌تر «همیشگی» و جاودانه باشد. چگونه ممکن است چنین سخن‌ها و اندیشه‌های روح‌نواز سروده به فارسی از میان برود؟

آتش‌ست این بانگ نای و نیست باد
هرکه این آتش ندارد نیست باد
در غم ما روزها بیگاه شد
روزها با سوزها همراه شد

بنمای رخ که باغ و گلستانم آرزوست
بگشای لب که قند فراوانم آرزوست
گویاترم ز بلبل اما ز رشک عام
مُهرست بر دهانم و افغانم آرزوست

در مذهب عاشقان قراری دگرست
وین بادۀ ناب را خماری دگرست
هر علم که در مدرسه حاصل گردد
کاری دگرست و عشق کاری دگرست

✍🏼 ایرج افشار
متن کامل:
مولوی و امیرخسرو دهلوی دو مرزگستر قلمرو زبان و ادب فارسی
منبع:
کانال بنیاد موقوفات دکتر محمود افشار

#ایران_فرهنگی #شعر #فارسی #مولانا
در «جریان» باشید.
@Jaryaann
وقتی از «عملیات نظامی» برای پاسبانی از «ادبیات #فارسی» و «دفاع از سرزمین» برای «دفاع از فرهنگ» در نگاه و اندیشه احمدشاه مسعود می‌گوییم یکی از مصادیق آن همین نشست‌های شعرخوانی او با فرماندهان‌ و سربازان‌اش است. مسعود در این‌جا شعری از شاعر افغانستانی، محمد اسحق فایز را برای یاران می‌خواند و تفسیر می‌کند:

شب است و چشم ما همی چو چشم انتظارها
ستاره می‌کند به شب یگان‌یگان شمارها

ز اشک شسته دامنم، ز آهِ پر سوز و درد
نشسته بسترم چنین به دامن شرارها

خزف گهر شود اگر به آب همتم رسد
چو باغ پر درخت که در حلول نو بهارها
.
و بعد شعر را شرح می‌دهد که همت من آنقدر بلند است که اگر خَزَف (ظرف گِلی) بی‌مقدار، به آب همت من نزدیک شود مثل قطرات باران در درون صدف، به گهر تبدیل می‌شود.

مسعود حتماً‌ در مبارزات خود اشتباهاتی هم داشت اما او را یکی از بهترین فرماندهان جنگ‌های چریکی در قرن بیستم می‌دانند، چریکی که اهل شعر و عاشقی بود، مبارزه‌اش برای زندگی، صلح و فرهنگ بود و همت بلند، سخت‌کوشی و امید را برای هم‌رزمان‌اش تفسیر می‌کرد.

صدیقه مسعود، همسرش در کتاب «احمدشاه مسعود» که توسط شکیبا هاشمی و ماری فرانسواز کولومبانی گردآوری شده، درباره او روایت می‌کند:
«مسعود به اشعار سیمین بهبهانی علاقه داشت ... اغلب اوقات ناامید به خانه می‌آمد و می‌پرسید: "پری آیا فکر می‌کنی من جنگ را دوست دارم؟ آیا گمان می‌کنی من در روح و روانم یک جنگجو هستم؟ من از جنگ متنفرم؛ از آزار یک حیوان متنفرم چه رسد به بدرفتاری با یک انسان. تصورش را بکن گمان می‌کنی که روزی برسد که ما زندگی طبیعی داشته باشیم؟" (درآخرین دیدار) ... از صنوبر خواست برایمان چای بیاورد. بعد به نوبت با احمد، فاطمه، مریم، عایشه، نسرین، زهره (فرزندان مسعود) و با بچه‌های صنوبر فیلم گرفتیم. زیر درختان، هوا عالی بود. پایان تابستان بود و پایان زندگی او.»

او دو روز پیش از حملات ۱۱ سپتامبر و به دنبال آن حملات آمریکا و ناتو به افغانستان و تشکیل دولت جدید افغانستان، بر اثر انفجار انتحاری دو مرد تروریست که خود را خبرنگار معرفی کرده بودند، ترور شد تا کرز‌ی‌ها و غنی‌ها در افغانستان قدرت را در دست بگیرند و پس از سال‌ها ناکارامدی، فساد و قوم‌گرایی، در چنین بزنگاهی با همراهی زلمی خلیل‌زاد، افغانستان را دودستی و بی‌هیچ مقاومتی تقدیم برادران پشتون خود (طالبان) کنند؛ در حالی‌که احمدشاه مسعود پس از سال‌ها مبارزه با شوروی، بدون هیچ پشتیبانی خارجی، چندین سال در برابر طالبان ایستاد و حتی در اوج قدرت طالبان نگذاشت سه استان پنجشیر، تخار و بدخشان به دست آن‌ها بیفتد. مسعود را برای همین مقاومت و جسارت‌اش «شیر دره پنجشیر» می‌خوانند. رابین رافائل، معاونت امور خاوری وزارت خارجه آمریکا در سال ۱۹۹۸، در دیداری به مسعود پیشنهاد کرده بود که اسلحه را زمین بگذارد و تسلیم طالبان شود که در آن سال‌ها بیش از ۹۰ درصد خاک افغانستان را در کنترل خود داشتند. احمدشاه مسعود با سرسنگینی به رافائل می‌گوید که مادامی که پنجشیر را در دست دارد، هرگز تسلیم نخواهد شد.

اگرچه جای خالی مسعود این روزها بیش از همیشه احساس می‌شود اما اکنون نیز از معدود مناطقی که هنوز در برابر طالب‌ها ایستاده‌ و تسیلم آن‌ها نشده «پنجشیر» است. احمد مسعود (فرزند احمد شاه مسعود) اکنون به پنجشیر رفته است و گفته می‌شود او به همراه امرالله صالح، از هم‌رزمان و سربازان احمدشاه مسعود که اعلام کرده است که تحت هیچ شرایطی با طالب کنار نخواهد آمد، قرار است ائتلاف ضدطالبان تشکیل دهند.

⚡️محمد اسحق فایز در ادامه همان شعر که مسعود می‌خواند، سروده است:
هزار رستم یل است در این بلاکشیده خاک
ز هفت‌خان زندگی، گذشته هفت بارها

سیاوشی که خون او به تیر خاک زنده است
فغان همی کند، فغان ز خون چشمه سارها

رستم در #شاهنامه و اسطوره‌های ایرانی، کهن‌الگوی پاسبانی و مراقبت از ایران‌زمین و ایرانیان بوده است؛ نمادی که به واسطه #تداوم_فرهنگی در طول تاریخ بارها و به شیوه‌های گوناگون در #ایران_فرهنگی بازتولید شده است، مانند احمد شاه مسعود، که یکی از همان «هزار رستم یل در این بلاکشیده خاک» بود. آیا حالا در نبود او، از میان نزدیکان او، و از دیار او «پنجشیر»، رستم دیگری به دادخواهی او و دیگر افغانستانی‌هایی که در این سال‌ها چون «سیاوش» مظلومانه کشته شدند، برخواهدخاست؟

در «جریان» باشید.
@Jaryaann
Forwarded from جریانـ
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
تمام این عملیات‌ها به‌خاطر همین ادبیات (فارسی) است.

حالا که به واسطه بی‌لیاقتی دولت افغانستان و بی‌تفاوتی کشورهای دنیا، شهرهای افغانستان یکی‌یکی سقوط می‌کنند و در چنگال طالبان می‌افتد خوب است یادی از خاطره محمد حسین جعفریان، شاعر، مستندساز و روزنامه‌نگار ایرانی از احمدشاه مسعود کنیم که جای خالی او این روزها بسیار احساس می‌شود. جعفریان سازنده مستند شیر دره پنجشیر یا «حماسه ناتمام» از زندگی احمدشاه مسعود است.

❗️خرد، بینش و تشخیص این انسان بزرگ را ببینید. او که شیفته شعر و ادبیات فارسی بود، دفاع از سرزمین را به هدف دفاع از فرهنگ و ادبیات فارسی می‌دانست و با همین رویکرد دلاورانه سنگر به سنگر جلو می‌رفت تا سرانجام او را شهید کردند.

هنوز هم نزاع اصلی در افغانستان نزاع فرهنگی است و هنوز هم جنگ علیه زبان فارسی در افغانستان خیلی جدی است و متاسفانه حتی در دولت نیز برنامه‌هایی برای ستیز با این زبان وجود دارد؛ در حالی‌که زبان و ادبیات فارسی امکان همبستگی مردم این منطقه (#ایران_فرهنگی) را پیرامون #ریشه‌های_مشترک و فرهنگ کهن غنی‌شان پدید می‌آورد.

#ادبیات #فارسی
#پارسی_زدایی #پارسی‌زدایی
در «جریان» باشید.
@Jaryaann
Forwarded from جریانـ
💡هویت تاریخی ما «ایرانی» و «شهری» است نه قومی.

▪️به گفته برخی محققان از دوره ساسانیان و به گفته برخی دیگر از دوره هخامنشیان ما را با نام ایران می‌شناختند و ما هم خود را با این نام می‌شناختیم. ایران، مفهومی است که هم با ابعاد سرزمینی و هم شاخص‌های فرهنگی، امپراطوری یا سیاسی و نیز شاخص زبانی‌اش در دنیا شناخته شده و می‌شود. این تجربه قابل تقلیل به تجربه کانادا نیست که عمر چندانی ندارد یا حتی دولت عراق که کمتر از ۱۰۰ سال پیش بر جغرافیای جهان ظاهر شده است. فراموش نکنیم که ما در یک دوران طولانی تاریخی بعد از ورود مسلمانان به ایران، در دوران خلفای بنی‌امیه و بنی عباس و بعد از آن، حتی تا دوره مغول و تا پیش از اوایل صفویه که دولت ایرانی اداره ایران را برعهده ندارد، شاهد کاربست واژه با اهمیت ایران در متون ادبی، تاریخی، علمی، شعر و امثالهم هستیم. یعقوبی، ایرانی نیست، اما بخشی از تاریخ یعقوبی به ایران اختصاص دارد، به همان ترتیب که طبری هم درباره ایران صحبت کرده است. یا در متون ادبی مانند شاهنامه و حتی نظامی گنجوی که فراسوی مرزهای شمالی جهان ایرانی درباره ایران صحبت شده است؛ از این منظر به نظر می‌رسد اگر نگوییم منحصر به فرد، واجد ویژگی‌های خاصی هستیم؛ ویژگی‌هایی بسیار بااهمیت و متفاوت از جوامعی که عمر ظهورشان به چند دهه یا چند سده نمی‌رسد.

▪️اساساً «اقوام ایرانی» یک مفهوم جدید است و در گذشته چیزی به‌نام اقوام ایرانی نداشتیم ... ما یک جامعه تاریخی هستیم که در آن شهر حائز اهمیت بوده است. به‌عبارت دیگر، هویت کلان ما ایرانی و هویت خرد ما هویت شهری است. به دانشمندان این کشور نگاه کنید، آنان را به چه نامی می‌شناسیم؟ ما از قطران تبریزی، فردوسی طوسی، حافظ شیرازی یا حمزه اصفهانی و نظامی گنجوی صحبت می‌کنیم. یعنی این دانشمندان و اندیشمندان را به‌عنوان شهر، مکان و روستایشان می‌شناسیم.

▪️اساساً کرد، آذری یا بلوچ بودن، مفهوم دوران مدرن است، برخلاف ایرانی بودن که مفهوم دوران پیشامدرن این کشور است. به عبارت دقیق‌تر، در تاریخ این کشور نمی‌توانید نمونه‌ای بیاورید که گروهی خود را با خاستگاه قومی خود تعریف کرده باشد.

▪️پان‌ترکیسم برای نخستین بار دهه ۱۸۶۰ در منطقه شکل می‌گیرد. جالب است که طراح و مروج ایدئولوژی پان ترکیسم یک ترک نیست. ... بلکه یک مجار است، آقای «وامبری» کارمند وزارت خارجه بریتانیا ... وامبری با این مفروض که روسیه در جنوب مرزهای خود در حال پیشروی به سمت مرزهای امپراطوری بریتانیا یعنی هند شرقی است، به این نتیجه می‌رسد که تنها عامل بازدارنده مقابل نفوذ روسیه، می‌تواند ظهور یک ایدئولوژی به‌نام پان‌ترکیسم باشد که او بنیان آن را می‌گذارد. بنابراین این ایدئولوژی ابتدا در میان تاتارهای کریمه رواج پیدا می‌کند و بتدریج به سمت جنوب آمده و وارد عثمانی می‌شود.

🎙احسان هوشمند، پژوهشگر مسائل ایران از ضرورت #وطن‌دوستی می‌گوید.
منبع و متن کامل: روزنامه ایران

#ايران #ایران‌دوستی #فارسی #تاريخ #قومگرایی
در «جریان» باشید.
@Jaryaann
Forwarded from جریانـ
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🔗 پیام همبستگی مردم تاجیکستان با ایرانیان در مقابله با کرونا

#ايران_فرهنگی #ریشه‌های_مشترک #فارسی

در «جریان» باشید.
@Jaryaann
Forwarded from جریانـ
شاید این دغدغه‌ای که من و دیگر دوستان طراح یا آگاه به رسم‌الخط فارسی دارند برای شما مهم نباشد اما دیدن «یاء و کاف» عربی هنگام نوشتن به زبان فارسی، خیلی آزاردهنده است.
وظیفهٔ خود دانستم که این اینفوگرافیک را طراحی کنم به این امید که فایده‌ای داشته باشد.

منبع:
https://twitter.com/AMMoslehi/status/1205056953824743425
#فارسی
در «جریان» باشید.
@Jaryaann
Forwarded from جریانـ
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
⭕️ به گمانم ادبیات/موسیقی بتواند جهان را نجات دهد.

با الهام از جمله‌ داستایوسکی از زبان پرنس مشیکین در رمان ابله که من هر روز با خود تکرارش می‌کنم.
«زیبایی جهان را نجات خواهد داد.»

#شعر مجدالدین میرفخرایی(گلچین گیلانی)
✍🏼 شرمین نادری

🔺وقتی زبان #فارسی این امکان را می‌دهد تا ایرانیان در سراسر ایران به یکدیگر متصل شوند و کودکی در «دشتیاری» (در جنوب شرق استان سیستان و بلوچستان) شعری درباره بارش باران در گیلان بخواند.

منبع:
https://twitter.com/sherminnaderi/status/1186230261928923138
#ادبيات #موسیقی
#ایران_برای_همه_ایرانیان
در «جریان» باشید.
@Jaryaann
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
عمران خان: اگر بریتانیایی‌ها حوالی سال۱۸۰۰ به هند نمی‌آمدند الان مترجم نیاز نبود، چون همه ما قبلا #فارسی صحبت می‌کردیم و زبان دربار -دیوانی- هند برای ۶۰۰ سال فارسی بود.
🥧 کینک‌کیک گرجی یا شاه‌کیک فارسی

بیسکویت گرجی دو هفته‌ای است که تبلیغات دامنه‌داری را در رادیو و تلویزیون آغاز کرده است. این تبلیغات برای محصول جدید این شرکت یعنی «کینگ‌کیک» طراحی شده است؛ نامی کاملاً خارجی.

طبق قانون «ممنوعیت به‌کارگیری اسامی، عناوین و اصطلاحات بیگانه»، تولیدکنندگان داخلی اجازه ندارند از اسامی بیگانه برای محصولات‌شان استفاده کنند. این قانون در سال ۷۵ و به‌منظور صیانت از زبان #فارسی وضع شده است. با این حال سال‌هاست که کسب‌وکارها بی‌توجه به این قانون نام‌هایی خارجی بر محصولات‌شان می‌گذارند. آیس‌پک، اٙوه، مرسی، اویلا، فامیلا، هوم‌کر، دسینی و... نمونه‌هایی از این نام‌هایند.

معمولاً علت انتخاب این نام‌ها تداعی خارجی‌بودن و در نتیجه باکیفیت‌بودن در ذهن مشتری است. تداعی‌ای که حظی از #فریب در خود دارد.

یک #بنگاه_مسئولیت‌پذیر، ارزش‌های جامعه‌ای که در آن فعالیت می‌کند را ارج می‌نهد. یکی از ارزش‌های ایران‌زمین، زبان رایج مردمان آن، فارسی، است؛ زبانی که در طی قرن‌ها دچار تلاطم‌های گوناگونی شده و با تلاش‌های بزرگانی چون #فردوسی زنده مانده است.

عملاً این نوع نام‌گذاری‌ها فعالین فرهنگی و دغدغه‌مندان ایران را نگران می‌کند و این سؤال را پررنگ می‌کند که «آیا فروش بیشتر و کسب سود به هر قیمتی پذیرفتنی است؟»

#گرجی همان بنگاهی است که تبلیغات خلاقانه‌اش طی یکی دو سال گذشته در شبکه‌های اجتماعی توجه مخاطبین را به خود جلب کرده بود و تحسین فعالان عرصهٔ تبلیغات را برانگیخته بود.

انتظار می‌رود مدیران این بنگاه اصیل در استراتژی بازاریابی جدید خود بازنگری کرده و پس از این، دقت بیشتری در طراحی جزئیات کسب‌و‌کاری خود به خرج دهند.

🖌 #حسین_توحیدی، پژوهشگر و فعال حوزهٔ مشاوره مدیریت

@RESchool
Forwarded from جریانـ
🔻چند وقتی است که صفحه‌کلید فارسی به زبان‌های گوشی‌های آیفون اضافه شده است اما کاربران زیادی از این امکان آگاهی ندارند و همچنان از صفحه‌کلید عربی استفاده می‌کنند.

🔻اما صفحه‌کلید فارسی مزایای مهمی دارد:
۱. استفاده نکردن از حروف عربی مانند «ي» و «ك» (که محتوای فارسی در فضای مجازی را یک‌دست‌تر و امکان جست‌وجوی متن فارسی را ساده‌تر می‌کند.)
۲. سهولت در دست‌رسی به حروفی مانند گ و چ و پ و ژ
۳. امکان استفاده از نیم‌فاصله (خط عمودی در کنار دکمه فاصله)

🔻نحوه نصب:
Settings >General>Keyboard> Keyboards>Add New Keyboards
از فهرست Persian را به صفحه‌کلیدهای خود بیافزایید و عربی را حذف کنید.

🔻در صورت تمایل این مطلب را برای دیگران هم بفرستید تا مشکل حروف متعدد در فضای مجازی فارسی‌زبان را به تدریج رفع کنیم.
#فارسی
در «جریان» باشید.
@Jaryaann
Forwarded from جریانـ
بی‌خبری، غرض‌ورزی یا خیانت؟
🔹شفیعی کدکنی در صحبت‌هایش در این جلسه نخست به سرنوشت زبان فارسی در شبه‌قارۀ هند اشاره می‌کند و این‌که در آن منطقه با برکشیدن زبان محلی اردو، در مقابل فارسی به اسم بومی‌گرایی تیشه به ریشۀ زبان فارسی زده شد؛ ابتدا مردم منطقه تشویق شدند به اردو حرف بزنند و بعد که این رویه جا افتاد، چون زبان اردو ادبیات کهن و سترگی مانند فارسی نداشت، کم‌کم به حاشیه رانده شد تا این‌که انگلیسی جایش را گرفت و حالا اردو زبانی حاشیه‌ای در آن منطقه است و انگلیسی زبان اصلی و غالب.

🔸شفیعی کدکنی سپس می‌گوید: «ببینید آن‌هایی که روی زبان‌های محلی ما فشار می‌آورند که من آقا به لهجۀ کدکنی بهتر است شعر بگویم، او می‌داند چه‌کار می‌کند، او می‌داند که در لهجۀ کدکنی، شاهنامه وجود ندارد، مثنوی وجود ندارد، ... سعدی [وجود] ندارد. این لهجه وقتی که خیلی هم بزرگ بشود چهار تا داستان کوتاه و دو ـ سه تا شعر بندتنبانی میراثش خواهد شد. آن بچه هم می‌گوید من فاتحۀ این را خواندم. من شکسپیر می‌خوانم یا پوشکین می‌خوانم […].

🔹زبان فارسی در همه کرۀ زمین با رباعیات خیام و مثنوی جلال‌الدین و شاهنامه و سعدی و حافظ و نظامی و… شناخته می‌شود. شکسپیر با آن نمی‌تواند کشتی بگیرد. پوشکین با آن نمی‌تواند کشتی بگیرد. اما با آن لهجۀ محلی که تشویقت می‌کنند، بعد از مدتی نوۀ تو، نبیرۀ تو، می‌گوید ... من روس می‌شوم، انگلیسی می‌شوم .... ما نمی‌خواهیم هیچ زبان محلی‌ای را خدای‌نکرده [تضعیف کنیم …] چون پشتوانۀ فرهنگی ما هستند. ما اگر این‌ها را حفظ نکنیم، بخش اعظمی از فرهنگ مشترک‌مان را عملاً نمی‌فهمیم. ولی این زبان بین‌الاقوامی که قرن‌ها و قرن‌ها همۀ این اقوام درش مساهمت (همکاری و همیاری) دارند […] هیچ قومی بر هیچ قوم دیگری تقدم ندارد در ساختن امواج این دریای بزرگ، ما به این باید خیلی بیش‌تر از این‌ها اهمیت بدهیم».

متن کامل:
http://khabgard.com/3590
#فارسی #آگاهى #ايران
در «جریان» باشید.
@Jaryaann
وطن من زبان فارسی و فرهنگ ایران است
احسان یارشاطر
احسان یارشاطر ( ۱۲۹۹ – ۱۳۹۷) بنیان‌گذار مرکز مطالعات ایران‌شناسی و دانشنامه ایرانیکا و استاد بازنشسته مطالعات ایرانی در دانشگاه کلمبیا:

وطن من زبان #فارسی و فرهنگ #ايران ‌است.
#مهاجرت
@Jaryaann
فرهنگستان دل را به دریا زد و برای sex و مشتقات رایج انگلیسی آن معادل #فارسی معرفی کرد.
یکی از پرکاربرد ترین و خاص ترین واژه های زبان و فرهنگ امروز هست، باید در گذر سالها اقبال جامعه را بهش دید.
.