— Откуда веник?
Серёжа пришел с работы и увидел у меня на столе букет. Я сказала, что в гости заходила Таня, моя приятельница, преподаватель итальянского в вузе, после защиты, принесла цветы. Мы с Таней вместе окончили Литинститут в 2014 году.
Для дипломной работы я выбрала рассказы Марка Твена «Дневник Евы» и «Дневник Адама».
Свекровь тогда по прочтении обратила внимание на неподходящее слово «мусор» в одном из предложений: "He does not care for flowers. He called them rubbish, and cannot tell one from another, and thinks it is superior to feel like that." // «Он равнодушен к цветам. Он назвал их мусором, а сам не умеет их различать, полагая, что это делает ему честь».
И вот спустя три года меня осенило, как просто следовало перевести эти слово. Веник! Мужчины называют цветы веником!
(Поскольку я вернулась к художественному переводу, вспомнилась эта зарисовка из 2017-го.)
#millingva #литперевод #en2ru