Про русский язык забавное 😁
Знаете, что в русском языке слово "труп" означает неодушевленный предмет, а "покойник" одушевленный?
Проверить очень просто, нужно поставить слова во множественное число винительного падежа "вижу кого/что?" В первом случае форма совпадет с именительным (вижу трупы), а во втором — с родительным (вижу покойников).
Прикол в том, что оба предмета — неживые, но покойник при этом одушевленный, а труп — нет 🙈