МИФИсты помогут мусульманской библиотеке автоматизировать движение книг и распознать старинные тюркские тексты
Шестеро заряженных парней и одна замечательная девушка Полина взялись за два проекта по технологии #обучениеСлужением, и несмотря на то, что учатся на 1 курсе, уже отлично ориентируются в предмете.
Первый проект посвящен автоматизации учёта и выдачи книг, своевременного уведомления читателей о просрочке, новых поступлениях и многих других функций, которые пока в Библиотеке им. Шигабутдина Мирджани, находящейся в культурном центре "ДАР", выполняются вручную. Полина и трое ее друзей учатся спецкурсе "Экстремальное программирование" ИИКС НИЯУ МИФИ.
Второй проект - мегаамбициозный. Он посвящен распознаванию текстов на языке тюрки, поволжских тюркских народов. Сам язык мертвый, но на нем написано множество богословских текстов и даже личных и фронтовых писем, которые как реликвии хранят многие семьи. Иногда они обращаются в би,лиотеку за переводом. Но это кропотливая работа, которая не всегда достигает результата. Парни с направления подготовки "Прикладная математика и информатика" во главе со своим лидером Исламом взялись за задачу, которая достойна кандидатской - использовать ИИ, чтобы распознать, а главное - перевести тексты на языке, который практически неизвестен и по которому нет переводчиков.
С культурным центром ДАР при Московском духовном управлении мусульман мы дружим давно. Были несколько раз у них со студентами РГСУ на экcкурсиях и работали над проектами.
Коллеги всегда принимали нас очень гостеприимно и с угощеньями. Этот вечер не был исключением.
Проекты очень важны для наших друзей, и мы надеемся на успех к концу учебного года. Спасибо ребятам за энергию и выбор проектов. А заведующему библbтотекой и исследователю Салавату Зямиловичу Ахмадуллину и его коллегам - за интересные задачи и тёплый приём.
#обучениеСлужением
#ДорогуОсилитИдущий