кажется я открыла портал в
нижний мир царство прокрастинации
в общем, есть такой проект
jesus film – ретро-кино о жизни христа, порезанное на микроэпизоды по 4-5 минут, которые группа энтузиастов дублирует на все возможные языки мира. сейчас у них в копилке уже 2000+ языков, включая сычуаньский вариант
северокитайского, шанхайский вариант
у 吴,
миньнань, татарский, чеченский, коми, бурятский, даргинский, кумыкский, удмуртский, алтай-кижи (тут моё шорское сердце растаяло)
есть на всякий случай и
ютуб-канал
перестать это смотреть совершенно невозможно, я вас предупреждаю. там есть настоящие жемчужины, например, момент, когда римляне начинают на базаре говорить по-узбекски, а ангел – благовествовать на зулу. но настоящий отвал башки – это
рождение иисуса по-дунгански
для тех, кто в домике
дунганский – это язык, на котором говорят потомки мусульман-
хуэйцев, бежавших с северо-запада китая после неудачного восстания против засевших уже в пекине маньчжуров – около полутора веков назад. те, кто добежал, поселились на территории нынешних казахстана и кыргызстана, где в итоге неплохо прижились – и живут до сих пор
предки дунган говорили на одном из вариантов северокитайского. постепенно в него просачивалось всё больше заимствований из русского, персидского, арабского и тюркских языков. например, на стандартном китайском музей называется
боугуань 博物馆 ‘двор обширных познаний’, а по-дунгански – правильно,
музей
почти все те, кто бежал, были неграмотны, – в том смысле, что не умели писать по-китайски. советская власть перевела
дунганский язык на кириллицу (!)
дунганский (хуэйзў йүян) – это единственная разновидность китайского, которая пишется
кириллическим письмом
особенно приятно послушать про рождение иисуса будет тем, кто как-то знает современный китайский стандарт, он же
путунхуа, он же НКЯ – нормативный китайский язык
ощущение непередаваемое: как будто по-китайски вдруг начинает говорить случайно зашедший сантехник акбай, а иногда ему помогают елизавета и мария, которые явно учили мандарин не на тех курсах и плохо сдали hsk. вроде только успел что-то понять – ан нет,
ни бә щё, как говорил великий дунганский поэт ясир шиваза
пойду перестану смотреть, чего и вам желаю
🍉 🍈 🍉 🍈 🍉 🍈 🍉 🍈
#дунганский #чужаябуква