Aktuelle Infos zu Klimacamps auf Rügen. Nächstes Camp: 20.- 24.9. und Aktionswochenende von Ende Gelände: 22. -24.9. + große Demo am 23.09 um 11 Uhr in Sassnitz
[DE] Der Lila Finger hat sich wieder der Demo angeschlossen. Beide Finger sind jetzt wieder vereint. —— [EN] The purple finger joined the demonstration. Both fingers are reunited.
[DE] Der Türkise Finger hat eine spontane Sitzbockade auf der Brücke in Sichtweite zum Lila Finger gestartet. Der Lila Finger hat beschlossen, sich der Blockade anzuschließen. —— [EN] The turquoise finger started a spontaneous blockade in sight of the purple finger. The purple finger decided to join.
[DE] Der türkise Finger und die Demo ist wieder auf dem Weg in Richtung Cliff Camp. —— [EN] The turquoise finger and the demo are on the way heading back to the Cliff Camp
[DE] Die Polizei lässt den Transporter mit Essen nicht zum lila Finger durch und drohnt sogar, ihn zu beschlagnahmen. 😡 —— [EN] The police won't let the transporter with food pass to the purple finger, they even threaten to confiscate it. 😡
[DE] Der Lila Finger hält die Blockade immer noch aufrecht- haltet die Ohren steif! —— [EN] The purple finger continues with the blockade - keep your heads up!
[DE] Die Demosanis verteilen aktuell im Lila Finger Rettungsdecken ❤️Demosani-Liebe❤️ —— [EN] The action medics are currently distributing emergency blankets in the purple finger ❤️ action medics - love❤️
[DE] Im lila finger gab es zwei verletzte Menschen, eine davon ist auf dem Weg ins Krankenhaus mit dem Rettungswagen —— [EN] Two people have been injured in the purple finger. One is on the way to the hospital
[DE] Der türkise Finger läuft abseits der Zäune und abseits des Demozuges- huch, wo wollt ihr denn hin? 😝 —— [EN] The turquoise finger runs away from the fences and away from the demo train- oops, but where do you want to go? 😝
[DE] Es gibt eine Straßenblockade der BI Lebenswertes Rügen. Solidarische Grüße ✊ —— [EN] There is a street blockade of the BI Lebenswertes Rügen. Solidarische Grüße ✊
[DE] Der zweite Finger hat gerade den Zaun durchbrochen! Lila hat ein Pipeline Lager erreicht. Passt auf euch auf. Auf geht's ab geht's, Ende Gelände!! —— [EN] The second finger has just broken through the fence! Purple has reached a pipeline warehouse. Take care of each others!! Auf geht's ab geht's, Ende Gelände!!