🔹🔸🔹🔰 پیشنهاد
◀️ چیزی که از مجموع روایات بدست می آید این است که توجه به مضمون دعا در اجابت دعا و ترتّب اثر نقش و سهم بسزایی دارد. کسی که دعا می کند حتما باید بداند چه میگوید و چه چیزی از خدا میخواهد تا با حضور قلب و التماس جدی و واقعی دعا کند .
📌 از طرف دیگر فارسی زبانان یا هر زبان دیگر اگر با زبان عربی دعا کنند معنای آن را متوجه نمی شوند و اگر با زبان خودشان دعا کنند نوعاً بدون نظم دعا می کنند، یعنی هر چه بر زبانشان جاری میشود را از خدا می خواهند، بدون اینکه قالب و نظم خاصی داشته باشد، و هر چه در ذهنشان خطور کرد در مورد نیازهای خود دعا می کنند، ولی از دعاهای وارد در روایات لزوم داشتن نظم خاص، معانی خاص، سبک خاص و شگرد خاصی با مقدمات و مؤخّرات بدست می آید .
💢 و نباید بیهوده و نابسامان دعا کرد و سزاوار است از اصول خاص پیروی کرد، به همین جهت خوب است یک پویش و یک فراخوان برای تبدیل دعاهای عربی به زبان فارسی و زبان های دیگر داشته باشیم .
〽️ البته لازم است این دعاها حتماً با قالب زیبا، مرتب و متناسب با احساسات فارس زبانان، ترک زبانان، اردو، کُرد، انگلیسی و..... زبانان باشد و لازم نیست ترجمه حرفی شود، دعای زیبا و طبع پسند یعنی طبع فارسی زبان پسند و مؤثر مهم است .
🖍 و لازم نیست حتماً به همان شکل و سبک و مضمون مورد پسند عرب زبان باشد؛ زیرا تفکرها و پسندها و تحت تأثیر قرار گرفتن ها مهم است و این امر در هر زبان متغیّر و متفاوت است .
🔱 بنابراین بهتر است با رعایت سلیقه طبع و انفعالات دعا کننده و اهل زبان طراحی شود تا یک بسته دعاهای زیبا، مؤثّر و منفعل کننده به زبان فارسی و دیگر زبان ها داشته باشیم . زیرا دعا مانند قرآن نیست، بلکه دعا خلق خود بشر است و آنی که مناسب طبع و تفکر او باشد اثر بیشتری دارد و بهتر است .
🔅 گاهی شگردهای قشنگی از یک فارس زبان، ترک زبان، اردو زبان، و... متناسب با فرهنگ و احساسات خاص خودش هنگام دعا و صحبت با خدا یا ولی خدا می شنویم، واقعاً متأثر کننده و شگفتی ساز است . ابتکار شگردهای جالب و روش صحبت مؤثر هیچ مانعی ندارد، بلکه نفع بیشتری دارد .
📍 به همین جهت تقاضا می شود افراد توانمند و صاحب قلم و ادیب و خوشفکر فارسی ترکی انگلیسی و.... کمر همت بسته و در این پویش ترجمه و ساخت دعاها و قالب بندی و خلق شگردهای نو برای دعاها شرکت نمایند .
🔹 چه اشکالی دارد مفاتیح فارسی، مفاتیح ترکی، اردو، کردی، لُری، مازنی، گیلکی، انگلیسی و.... داشته باشیم یا حداقل مفاتیح الشفای فارسی و باقی زبان ها را داشته باشیم، زیرا این احتمال وجود دارد مردم بیشتر جذب شوند و از نابسامانی در نحوه دعا نجات پیدا کنند .
🔺 پیامبر و اهل بیت علیهم السلام به دعاهای عربی و دعاهای عرب زبانان نظم و قالب زیبا و مستحکم دادند، خوب است پیروان اهل بیت علیهم السلام به دعاهای بی نظم فارسی و دیگر زبانها نظم ببخشند. پس ما باید به دعا نظم داده و دعای نیک داشته باشیم، علاوه بر پندار نیک و گفتار نیک و رفتار نیک، دعای نیک هم داشته باشیم .
🌀 در مرحله اول دعاهای درمانی ترجمه و قالب بندی شود تا مقدار تأثیر دعا به زبان فارسی سنجیده شود، سپس به دامنه های دیگر گسترش داده شود . این گود از آن ادیبان و خوشفکران و خوش نویسان است، منتظریم ....
❗️ البته این معنایش این نیست که به کلی از دعا کردن به زبان عربی صرف نظر کنید، شاید لازم باشد با هر دو زبان یا حتی بیشتر دعا کنید .
#دعا_درمانی🌐 دفتر
آیت الله تبریزیان https://t.center/DaftareAyatollahTabrizian🔹🔸🔹